FANDOM


Summertime from Autumn (秋からのSummertime Aki Kara No Summertime?) is a song sung by Nitou Yuuko, with lyrics by Mai Keiko and composed by Nakazaki Hideya. It is the ending to the Dirty Pair OVA.

LyricsEdit

Full VersionEdit

[1] [2]

Machi e kaeru kaburioure
Kaze no baraddo kikinagara
Ude o uwase hiyake no iro
Kurabetanaraba hohoenda anata

Manatsu no koi wa tsuzukanai tte
Sonna no jinkusu ne

Aki kara no Summer Time
Ryoute de egaite yuku
Kesanaide Summer Days
Yubikiri yakusoku yo

I love you so
Kikoenai furi Mou ijiwaru
Konna ni suki na no ni

Nami no oto ga kikitai kara
Kuruma o tomete mou ichido
Oboete iru? Futari kiri de
Hajimete atta hoshikuzu no terasu

Yume no hanashi o shite kureta deshou
Tsuzuki o kikitai wa

Aki kara no Summer Time
Anata o motto shiritai
Kesanaide Summer Days
Keshiki wa kawaru kara

I love you so
Fuan ni naru no Nee shikatte
Konna ni suki da yo to

Itsumademo Summer Time
Tsumasaki yume ni mukette
Kienaide Summer Days
Onegai yakusoku yo

I love you so
Kaze ga tomatta Mou anata no
Tonari o hanarenai

街へ帰るカプリオーレ
風のバラッド聞きながら
腕を合わせ日焼けの色
比べたならば微笑んだあなた

真夏の恋は続かないって
そんなのジンクスね

秋からのSummer Time
両手で描いていく
消さないでSummer Days
指切り約束よ

I love you so
聞こえないふり もういじわる
こんなに好きなのに

波の音が聞きたいから
車をとめてもう一度
覚えている?2人きりで
初めて逢った星屑のテラス

夢の話をしてくれたでしょ
続きを聞きたいわ

秋からのSummer Time
あなたをもっと知りたい
消さないでSummer Days
景色は変わるから

I love you so
不安になるの ねえ叱って
こんなに好きだよと

いつまでもSummer Time
つま先夢に向けて
消えないでSummer Days
お願い約束よ

I love you so
風が止まった もうあなたの
となりを離れない

On our way back to town in your cabriolet
I listen to the ballad of the wind
You smile as you compare our arms
to see who has the best tan

You say summer romance never lasts
But that will just jinx it!

Summertime from autumn
We paint it both with our hands
Never forget these summer days
We'll make it our special promise

I love you so
You pretend not to hear, you're such a tease
You know I'm crazy for you

Because we want to hear the sound of
the surf, we stop the car once more
Do you remember? When we first met alone
together on a terrace of stardust,

You wanted to tell me about your dreams
I want to hear how they turn out

Summertime from autumn
I want to know you better
Kesanaide Summer Days
Because everything around us will change

I love you so
You're making me uneasy. I should scold you --
because I do love you.

Let it always be summertime
as we gradually move toward our dreams!
Don't let these summer days die away!
Please promise me you won't!

I love you so
The wind has stopped. From here on,
I won't leave your side

TV VersionEdit

Machi e kaeru kaburioure
Kaze no baraddo kikinagara
Ude o uwase hiyake no iro
Kurabetanaraba hohoenda anata

Manatsu no koi wa tsuzukanai tte
Sonna no jinkusu ne

Aki kara no Summer Time
Ryoute de egaite yuku
Kesanaide Summer Days
Yubikiri yakusoku yo

I love you so
Kikoenai furi Mou ijiwaru
Konna ni suki na no ni

街へ帰るカプリオーレ
風のバラッド聞きながら
腕を合わせ日焼けの色
比べたならば微笑んだあなた

真夏の恋は続かないって
そんなのジンクスね

秋からのSummer Time
両手で描いていく
消さないでSummer Days
指切り約束よ

I love you so
聞こえないふり もういじわる
こんなに好きなのに

On our way back to town in your cabriolet
I listen to the ballad of the wind
You smile as you compare our arms
to see who has the best tan

You say summer romance never lasts
But that will just jinx it!

Summertime from autumn
We paint it both with our hands
Never forget these summer days
We'll make it our special promise

I love you so
You pretend not to hear, you're such a tease
You know I'm crazy for you

VideoEdit

ダーティペア OVA ED 秋からのSummer Time

ダーティペア OVA ED 秋からのSummer Time

ReferencesEdit

  1. Elenore City. Retrieved on 2018-03-29
  2. AnimeSongz. Retrieved on 2018-03-29
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.